البث الحي
Ifilm App Android Ifilm App Android
فارسی English
2013
-
الف
+

مدبلج مسيحي يتحدث عن الدور الذي أداه في فيلم "الرسالة"

المدبلج الإيراني آرشاك قوكاسيان يتحدث عن تجربته في دبلجة فيلم "الرسالة"

تحدث المدبلج الإيراني آرشاك قوكاسيان الذي أدى دور عمار بن ياسر في النسخة الفارسية من فيلم "الرسالة" للمخرج مصطفى العقاد، عن تجربته في هذا المشروع وأسباب خلود هذا الفيلم.

ويعد آرشاك قوكاسيان، من الفنانين المخضرمين في مجال الدبلجة والتمثيل الإذاعي في إيران، وتحدث لإحدى وسائل الإعلام عن فيلم "الرسالة" والذي لا يزال بعد كل هذه السنين يحظى بمكانة كبيرة في قلوب الإيرانيين قائلا: فيلم "الرسالة" للمخرج مصطفى العقاد من الأعمال التي أديت فيه دور "عمار بن ياسر" أحد صحابة الرسول الأكرم صلى الله عليه وآله سلم، وكان الدور من أجمل الأدوار التي أديتها في حياتي.. فالدور كان دورا إيجابيا للغاية، ولذلك كانت الدبلجة ممتعة ورائعة بالنسبة لي.

وعن عملية الدبلجة وبعد مرور كل هذه السنين عليها قال قوكاسيان: لقد مضى وقت طويل على دبلجة هذا الفيلم، لكن هذا الفيلم لا يزال جميلا جدا بالنسبة لي، وقد نال إعجابي كثيرا في ذلك الوقت، خاصة أن مدير الدبلجة منوتشهر إسماعيلي عمل بجد وبذل الكثير من أجل دبلجة هذا الفيلم.

وتعليقا على الفيلم قال هذا المدبلج من المسيح الأرمن: الحقيقة أن "الرسالة" لم يكن مجرد فيلم بل كان حقيقة بذاتها، ومن أكون أنا لأعلق على هذه الحقيقة؟ فإنكم أي كتاب تقرأوه له تأثير عليكم، فمابالك بتأثير الكلام السماوي والذي هو أكبر بكثير من أي كتاب، وكان هذا الفيلم كذلك.

وفي إشارة إلى مقابلة سابقة قال فيها إنه ذهب إلى ضريح الإمام الرضا(ع) بمدينة مشهد المقدسة بعد دبلجة هذا الفيلم، قال قوكاسيان: أنا عادة ما أذهب إلى ضريح الإمام الرضا(ع)، ولم يكن هذا الفيلم السبب الوحيد الذي جعلني أذهب لزيارة ضريح الإمام الرضا(ع).. طبعا أنا لست في وارد التعليق على هذا الأمر، خاصة حينما يتعلق الأمر بذلك الحرم المقدس. 

ف.أ/ح.خ

 

الرسالة
إرسال رسالة