بجهود مشتركة من قبل المكتب العام للتعاون الثقافي وشؤون الجالية الإيرانية في خارج البلاد ومنظمة الثقافة والإعلام الإسلامي، قامت المستشارية الثقافية في السفارة الإيرانية في طوكيو بترجمة فيلم "آذر" للمخرج محمد حمزه اي إلى اللغة اليابانية.
وأعلنت المستشارية الثقافية الإيرانية في طوكيو أنه وبغية إقامة مختلف البرامج الثقافية للمتلقين في اليابان سوف يتم توزيع الفيلم على مختلف الأشخاص وخاصة الإيرانيين والطلاب الجامعيين.
وفي العام الماضي عمدت المستشارية الثقافية الإيرانية في اليابان على ترجمة ستة أفلام إيرانية وهي: الحارس الشخصي، ومذاق الخيال الحلو، وحوض الرسم، والرخ المجنون، وقريبا جدا بعيدا جدا، ووثائقي العشاء الأخير.
وتم عرض هذه الأفلام في أسبوع الأفلام الإيرانية الثاني الذي أقيم العام الماضي في طوكيو.
وأعلن مؤخرا عن ترجمة فيلم "الأمومة" (مادري) للمخرجة الإيرانية رقية توكلي إلى اللغة اليابانية.
ويعد "آذر" ثامن الأفلام الإيرانية التي تتم ترجمتها إلى اللغة اليابانية، وسوف يعرض قريبا في الأسبوع السينمائي الإيراني الثالث، في العاصمة اليابانية طوكيو.
وفيلم "آذر" بإخراج محمد حمزه اي وسيناريو إحسان بيكلري وإنتاج نكي كريمي وهو إنتاج عام 2016.
ومثل في الفيلم كل من نكي كريمي، حميدرضا آذرنك، هستي مهدوي فر، مهران نائل، فريد سجادي حسيني، هومن سيدي، ليلا زارع، بجمان جمشيدي، مائدة طهماسبي، شيرين آقارضاكاشي، بريسا هاشم بور، بيمان مقدمي، حسين ملكي، مانيا عليجاني.
ف.أ/د.ت