البث الحي
فارسی English
22
-
الف
+

آي فيلم ترد على ملاحظات المشاهدين بشأن دبلجة مسلسل "طوبي"

قناة آي فيلم توضح أسباب اعتماد اللهجة العراقية في دبلجة مسلسل "طوبي"

ردت قناة "آي فيلم العربية" على ملاحظات عدد من المشاهدين بشأن اعتماد اللهجة العراقية في دبلجة مسلسل "طوبي"، الذي انطلقت أولى حلقاته مؤخرا على شاشتها في عرضه الأول.

وأوضحت القناة أن اختيار اللهجة العراقية جاء انسجاما مع طبيعة الأحداث والبيئة التي تدور فيها القصة، إذ تجري العديد من مشاهد المسلسل في العراق، ما يجعل استخدام لهجة تتناسب مع الشخصيات العراقية أكثر واقعية ومصداقية، مقارنة باعتماد اللهجة الشامية.

وأكدت القناة أن المشاهدين سيتمكنون مع تقدم الحلقات من التكيف مع اللهجة المستخدمة، مشيرة إلى أن متابعة الأحداث وتطور الشخصيات ستسهم في زيادة الانسجام مع أجواء العمل وفهم تفاصيله بشكل أفضل.

وكانت الحلقات الأولى من "طوبي" قد أثارت تفاعلا واسعا بين الجمهور، خاصة فيما يتعلق بخيار الدبلجة، الذي اعتبرته القناة جزءا من الحفاظ على خصوصية العمل وسياقه الدرامي.

هذا وياتيكم المسلسل من الاحد إلى الخميس يوميا في الساعة 23:00 بتوقيت مكة المكرمة ويعاد عرضه اليوم التالي في الساعات 05:00 و11:00 و17:00.

وقد جاء في ملخص القصة: "بعد وفاة والدها، تغادر "طوبى" برفقة "فخر الدين" إلى العراق، في رحلة بدت في البداية مؤقتة، إلا أن الظروف الأمنية في المنطقة وتعلقها العاطفي يدفعانها إلى حياة جديدة في أرض غريبة.ومع ابتعادها عن عائلتها، وانطلاق سنوات الدفاع المقدس وما رافقها من اضطرابات سياسية متلاحقة، تجد نفسها في مواجهة أزمات وتحولات قاسية تغير مجرى حياتها.".

ويشارك في بطولة "طوبى" كل من الفنانين: شبنم قرباني، أمين زندكاني، هومن برق نورد وفريبا متخصص ، برويز فلاحي بور، سودابه بيضائي، فرهاد آئيش، رحيم نوروزي، رامين راستاد، مهدي سلوكي، شهين تسليمي، شيما جعفرزاده، فريد قبادي و..

إقرأ المزيد:

س.ج/ ف.س

الرسالة
إرسال رسالة